Estas Condiciones de Reserva, junto con nuestra Política de Privacidad, vacaciones reservadas a través de nuestro sitio web, y cualquier otra información escrita entregada a usted para su atención antes de confirmar su reserva, forman parte de su contrato con En bici por Francia en adelante “nosotros”. Léalos cuidadosamente ya que establecen nuestros respectivos derechos y obligaciones. En estas condiciones de reserva, las referencias a “usted” y “su” incluyen la persona nombrada por primera vez en la reserva, así como todas las personas en cuyo nombre se hace una reserva o cualquier otra persona que esta agregada a la reserva o que está transferida.

Al hacer la reserva, la persona nombrada por primera vez en dicha reserva, acepta en nombre de todas las personas detalladas en la reserva que:

  1. Él/ella ha leído estos términos y condiciones, tiene la autoridad de hacer la reserva y acepta estar vinculado por esos términos y condiciones;
  2. Él/ella consiente en nuestro uso de la información, de conformidad con nuestra Política de Privacidad;
  3. Él/ella tiene más de 18 años de edad y al realizar un pedido de servicios con las restricciones de edad declara que él/ella y todos los miembros del grupo tiene la edad apropiada para adquirir esos servicios.

1 Reserva y pago de sus planes de viaje:

Una reserva es hecha con nosotros: a) cuando usted nos dice que le gustaría aceptar nuestra oferta de forma verbal o escrita; y b) que usted nos paga un depósito. Si usted reserva dentro de 60 días antes del primer día del plan, el pago completo debe ser realizado en el momento de hacer la reserva; y c) cuanto te remitimos una confirmación de la reserva realizada. Nos reservamos el derecho a devolver su depósito y negarse a expedir una confirmación a nuestra absoluta discreción. Un contrato vinculante entrará en vigencia entre usted y nosotros en cuanto emitamos una confirmación de reserva que permita confirmar los detalles de su reserva y sea enviado a usted o a su agente de viajes.

Tras la recepción, si usted cree que cualquier detalle sobre la confirmación (o cualquier otro documento) es equivocado, debe avisarnos de forma inmediata en tanto que no podrán realizarse cambios posteriores y puede perjudicar sus derechos si no nos informa de cualquier inexactitud en cualquier documento dentro de los diez días siguientes al envío de nuestra confirmación. El saldo del costo total de sus planes (incluyendo cualquier recargo aplicable y opción que ha elegido) debe pagarlo en no menos de 60 días antes de la salida programada del vuelo o del primer día del plan. Si no recibimos este pago en su totalidad y a tiempo, nos reservamos el derecho de tratar su reserva como cancelada por usted, en cuyo caso los gastos de cancelación establecidos en la cláusula 8 a continuación serán exigibles.

2 Precisión:

Nos esforzamos para asegurar que toda la información y precios, tanto en nuestra página web y como en nuestros folletos, sean precisos. Sin embargo, ocasionalmente pueden producirse errores y/o cambios por lo que nos reservamos el derecho de corregir los precios y otros detalles en tales circunstancias. Usted debe verificar el precio actual y todos los demás detalles relativos a los planes que usted desea reservar antes de confirmar su reserva.

3 Seguros:

Un seguro de viaje adecuado es una condición para la celebración de su contrato con nosotros. Usted debe cerciorarse de que su seguro cubre plenamente todas sus necesidades personales incluyendo gastos de cancelación, gastos médicos y repatriación en caso de accidente o enfermedad y condiciones médicas existentes. El seguro deberá cubrir también las actividades de ciclismo y los riesgos asociados. Si elige viajar sin la cobertura adecuada, no seremos responsables de ninguna pérdida derivada en materia de cobertura de seguro que de otro modo habrían estado cubiertas.

4 Precios:

Nos reservamos el derecho de modificar los precios de los planes sin vender en cualquier momento y corregir errores de los precios de los planes confirmados.

El precio de su plan confirmado está sujeto en todo momento a los cambios en los costos de transporte, tales como combustible, y cualquier otra aerolínea, cambios en los costos que son parte de nuestros contratos con las aerolíneas (y sus agentes), operadores de cruceros y cualquier otro proveedor de transporte; así como variaciones en el cambio de moneda utilizado para calcular sus planes y las tasas, cánones, impuestos o tasas exigibles para servicios tales como tasas de aterrizaje o tasas de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos. Todos ellos, pueden resultar en una variación del precio del plan. Vamos a asumir y no se le cobrará ningún aumento equivalente al 2% (o menos) del precio de sus planes de viaje, que excluye a las primas de seguro y cualquier enmienda cargos y/o servicios adicionales o los planes de viaje. Se le cobrará por el importe por encima de esos 2%, más un cargo de administración de 2.00 € por persona junto con un importe para cubrir comisiones a los agentes. Si esto significa que usted tiene que pagar un incremento de más del 10% del precio de sus planes de viajes confirmados (excluyendo cualquier modificación de las primas de seguro, gastos y/o servicios adicionales a los planes de viaje), usted tendrá la opción de aceptar un cambio a otro plan si somos capaces de ofrecer uno (si este es de calidad equivalente o superior, no tendrá que pagar más, pero si es de calidad inferior se le reembolsará la diferencia de precio), o cancelar y recibir un reembolso completo de todo el dinero pagado a nosotros, excepto las primas de seguros y cualquier enmienda cargos y/o servicios adicionales a los planes de viaje. Si usted decide cancelar por este motivo, debe ejercer su derecho de hacerlo en un plazo de 14 días a partir de la fecha de emisión de su factura final. No habrá ningún cambio realizado al precio de su plan confirmado dentro de 30 días siguientes a partir del primer día del plan, ni serán pagadas restituciones durante este período. Vamos a considerar la posibilidad de un reembolso de las primas de seguros pagadas si usted puede demostrar que no puede transferir o reutilizar su póliza de seguro. Si el precio de sus planes confirmados disminuye debido a los cambios mencionados, en más de un 2% del costo inicial, no será realizado ningún reembolso por este motivo. Sin embargo, tenga en cuenta que los planes de viaje no siempre son comprados en moneda local y algunos cambios aparentes no tienen ningún impacto sobre el precio de su viaje debido a contratación y otro tipo de protección en su lugar.

5 Ley aplicable y jurisdicción:

Estas Condiciones de Reserva y cualquier acuerdo al que se aplican se rigen en todos sus aspectos por la ley francesa. Los dos estamos de acuerdo en que cualquier disputa, reclamación o cualquier otro asunto que surja entre nosotros de o en conexión con el contrato o la reserva será tratada por los tribunales de Francia.

6 Acortar sus vacaciones:

En caso que se vean obligados a regresar a casa anticipadamente, nosotros no podremos reembolsar el costo de los servicios que no se han utilizado. Si usted acorta sus vacaciones y regresa a casa anticipadamente, en circunstancias en donde usted no tiene causa razonable de queja sobre la calidad del alojamiento y los servicios prestados, no podremos ofrecerle ningún reembolso para esa parte de sus vacaciones que no se ha completado, ni seremos responsables por cualquier costo asociado que usted puede incurrir. Dependiendo de las circunstancias, su seguro de viaje puede ofrecer cobertura para la reducción de sus vacaciones y sugerimos que cualquier reclamación se hace directamente con ellos.

7 Cambios por parte de usted:

Si usted desea cambiar cualquier parte de su plan después de recibir nuestra confirmación, deberá comunicarlo por escrito tan pronto como sea posible. Esto debe ser hecho por la primera persona nombrada en la reserva. Aun cuando haremos nuestro mejor esfuerzo para ayudarle, no podemos garantizar que seremos capaces de satisfacer el cambio solicitado. pueden el evento en que sea posible satisfacer una petición, todos los cambios estarán sujetos al pago de una cuota de administración de 50.00 € por persona por cambiar, así como cualquier cambio de tarifa aplicable o costos adicionales, cualquier costo incurrido por nosotros mismos y cualquier costo o cargos incurridos o impuesta por cualquiera de nuestros proveedores. Usted debe ser consciente que estos costos podrían aumentar cuando los cambios que se realizan están más cercanos a la fecha de salida por lo que debe ponerse en contacto con nosotros tan pronto como sea posible. Cuando somos incapaces de ayudarle en los cambios solicitados y usted no desee continuar con la reserva original, lo entenderemos como una cancelación por su parte. En estos casos un honorario de cancelación podrá ser exigible. Si se les impide viajar puede ser posible transferir su reserva a otra persona adecuada cuando se da aviso por escrito. En estos casos, una cuota de administración será generada, detalles disponibles bajo petición.

Nota: ciertos planes no pueden modificarse después de que se hayan confirmado y cualquier alteración podría incurrir en un cargo de cancelación de hasta el 100% del costo del plan.

8 Si usted cancela:

Si usted, o algún otro miembro de su grupo, deciden cancelar su reserva confirmada, debe notificarnos por escrito. Su aviso de cancelación sólo tendrá efecto cuando es recibida por escrito por nosotros en nuestras oficinas y será efectiva a partir de la fecha en que la recibimos. Le recomendamos que utilice entrega con correo certificado o nos puede escribir vía simple correo electrónico. Como podemos incurrir en gastos por la cancelación de su plan, usted tendrá que pagar los cargos por cancelación aplicables hasta el máximo que se muestra a continuación:

Más de 60 días de antelación a la salida -> Depósito

Entre 40 y 59 días antes de la salida -> 30% del costo del plan

Entre 30 y 39 días antes de la salida -> 50% del costo del plan

Entre 15 y 29 días antes de la salida -> 75% del costo del plan

Entre 8 y 14 días antes de la salida -> 90% del costo del plan

7 días o menos de antelación a la salida -> 100% del costo del plan

Nota: ciertos planes no pueden modificarse después de que se hayan confirmado y cualquier alteración o cancelación puede generar un cargo de cancelación de hasta el 100% del plan.

Si el motivo de su cancelación está cubierto bajo los términos de su póliza, usted podrá recuperar estos cargos. Deduciremos el (los) cargo(s) por cancelación de cualquier dinero que haya pagado a nosotros.

Si a cualquier miembro de su grupo le surge un impedimento para viajar, la(s) persona(s) podrán e transferir su cupo a alguien más (introducidos por usted y satisfaciendo todas las condiciones aplicables a los acuerdos), siempre que se nos notifique a no menos de 28 días antes de la salida y se pague un canon de enmienda de 50 € por persona a transferir, así satisface todos los costos y gastos incurridos por nosotros y/o en los que haya incurrido o haya impuesto cualquiera de nuestros proveedores. También es necesario que el remplazante esté de acuerdo con estas Condiciones de Reserva y todas las demás cláusulas del contrato entre nosotros. Si a usted le es imposible encontrar un sustituto, los cargos de cancelación establecidos se aplicarán a fin de cubrir nuestros gastos estimados. De lo contrario, no se hará ningún reembolso a los pasajeros que no viajen o por servicios no utilizados.

9 Si cambiamos o cancelamos:

Es poco probable que tengamos que hacer algún cambio en sus planes de viaje, por cuanto tenemos planeado los planes con varios meses de anticipación. Ocasionalmente, puede que tengamos que hacer cambios y nos reservamos el derecho a hacerlo en cualquier momento. La mayoría de estos cambios serán menores y le informaremos a usted o a su agente de viajes sobre ellos lo más temprano posible. También, nos reservamos el derecho de cancelar sus planes de viaje en cualquier circunstancia. Por ejemplo, si el número mínimo de clientes necesarios para un determinado viaje no es alcanzado, podríamos tener que cancelarlo. Sin embargo, no vamos a cancelar sus planes de viaje al menos 60 días antes de su fecha de salida, excepto por razones de fuerza mayor, caso fortuito o incapacidad de parte de usted para pagar el saldo final.

La mayoría de las alteraciones será menor y mientras haremos nuestros mejores esfuerzos para notificar a usted o a su agente de viajes de los cambios tan pronto como sea razonablemente posible, si hay tiempo antes de su partida, no tendremos otra responsabilidad ante usted. Ejemplos de “cambios menores” que se pueden realizar antes de la salida:

– Un cambio de hora de salida o duración total de sus vacaciones de menos de doce horas.

– Un cambio de alojamiento por otro de mismo nivel o clasificación.

Ocasionalmente, puede que tengamos que hacer un cambio importante en su plan confirmado. Ejemplos de “cambios importantes” que se pueden realizar antes de la salida:

– Un cambio de zona de alojamiento para la totalidad o una parte significativa de su tiempo durante el plan.

– Un cambio de alojamiento, por otro de nivel o clasificación inferior, por la totalidad o una parte significativa de su plan.

– Un cambio de hora de salida o duración total de sus vacaciones de más de doce horas.

– Un cambio significativo en su itinerario, perdiendo uno o más destino totalmente.

Si tenemos que realizar un cambio importante o cancelar, le informaremos tan pronto como sea posible y si hay tiempo para hacerlo antes de la salida, le ofreceremos la opción de:

a) Aceptar el cambio de plan (para cambios importantes),

b) Recibir el reembolso de todo el dinero pagado; o

c) Aceptar una oferta alternativa de viaje de un nivel comparable de parte de nosotros, si está disponible (se le reembolsará cualquier diferencia de precio si la alternativa es de menor valor).

Usted debe notificarnos de su elección dentro de los siguientes siete días luego de informada nuestra oferta. Si usted no lo hace, nosotros asumiremos que usted ha escogido aceptar el cambio o alternativa de plan de reserva.

Si realizamos un cambio importante o cancelamos menos de 60 días antes de la salida planeada, también tendremos que pagar una indemnización como se detalla a continuación:

Periodo antes de la partida, cuando se notifica un cambio importante, la indemnización que debemos pagar por adulto es de:

Más de 60 Días -> 0.00 €

29-60 días -> 25.00 €

15-28 días -> 35.00 €

7-14 días -> 40.00 €

Menos de 7 días -> 50.00 €

La indemnización que ofrecemos no le impedirá realizar reclamaciones adicionales si es que tienen derecho a hacerlo. No vamos a pagar una indemnización cuando hacemos un cambio importante o cancelamos más de 60 días antes de la salida planeada o en caso de que estemos obligados a hacer un cambio o cancelar como consecuencia de circunstancias inusuales e imprevisibles ajenas a nuestro control, consecuencias que no podríamos haber evitado incluso con toda la debida atención. Tampoco si cancelamos su plan porque el número mínimo de participantes para ejecutar el plan no fue alcanzado (le informaremos si tenemos que cancelar por este motivo no menos de 45 días previa a la salida).

Lo anterior establece el máximo de nuestra responsabilidad por cambios y cancelaciones y lamentamos que no podemos satisfacer cualquier gasto o pérdida que usted pueda incurrir como resultado del cambio o cancelación. Por favor nota: los sitios de alojamiento con un precio más elevado que el sitio original, será ofrecido por parte de nosotros y aceptado por usted; la diferencia de precio se deducirá de cualquier indemnización. En ningún caso vamos a pagar una indemnización si el alojamiento es ofrecido por nosotros y aceptado por usted con un precio superior al que originalmente habíamos reservado en la misma ubicación y cuando ningún pago adicional esta hecho de parte de usted.

No vamos a pagar la indemnización y no estarán disponibles las opciones anteriores si hacemos un cambio menor o cancelamos como consecuencia de su incapacidad para finalizar el pago completo a tiempo o cuando el (los) cambio(s) o la cancelación de parte de nosotros surge de las alteraciones de la reserva confirmada solicitada por usted.

En muy raras ocasiones, podemos estar obligados por “fuerza mayor” (ver cláusula 10) a cambiar o cancelar su plan después de la salida. Si esta situación ocurre, lamentamos no podrá hacer ningún reembolso (a menos de que obtengamos cualquier reembolso de nuestros proveedores), o pagar cualquier indemnización o reembolsar cualquier costo o gasto en el que puede incurrir como consecuencia.

Si no somos capaces de proveer una significativa parte de los servicios que usted ha reservado con nosotros después de haber salido, haremos planes alternativos para usted sin ningún costo adicional y, si resulta viable, le pagaremos una indemnización razonable.

10 Fuerza mayor:

Salvo que se indique expresamente lo contrario en estas Condiciones de Reserva, no seremos responsables o pagaremos ninguna indemnización si nuestras obligaciones contractuales con usted son afectadas por cualquier evento que nosotros o el proveedor de lo(s) servicio(s) en cuestión, no podría, incluso con toda la debida atención, prever o evitar. Estos eventos pueden incluir, pero no están limitados, la guerra, amenazas de guerra, disturbios civiles, actividad terrorista y sus consecuencias o la amenaza de tal actividad, motín, la ley de cualquier gobierno o autoridad local o nacional, incluyendo puerto o autoridades de ríos, conflictos laborales, cierre de bloqueo, desastres naturales o nucleares, incendios, desastres químicos o biológicos y condiciones adversas de meteorología, de mar, de hielo y de río y todos los eventos similares fuera de nuestro control, o del control de (los) proveedor(es). Por ejemplo, el aviso de parte de la Oficina de Relaciones Exteriores (de un país) de evitar o de salir de un determinado país puede constituir un caso de fuerza mayor.

11 Solicitudes especiales:

Cualquier solicitud especial debe ser mencionada a nosotros al momento de la reserva. Por ejemplo: dieta, ubicación de la habitación, una comodidad en particular en un hotel etc. Usted debe confirmar sus solicitudes por escrito. Aunque haremos todos los esfuerzos posibles para intentar gestionar sus solicitudes especiales y razonables, no podemos garantizar que se puedan cumplir. El hecho de que una solicitud especial se haya relacionado en su factura de confirmación o cualquier otra documentación, o que se haya remitido al proveedor, no es una confirmación de que la solicitud será atendida. El hecho de no satisfacer cualquier solicitud especial no será considerado un incumplimiento de contrato por nuestra parte a menos que la solicitud haya sido expresamente confirmada. No aceptamos reservas que estén condicionadas al cumplimiento de cualquier solicitud especial.

12 Discapacidades y problemas médicos:

No somos una empresa especialista en vacaciones para discapacitados, pero haremos todo lo posible para satisfacer cualquier requisito especial que usted pueda tener. Si usted o cualquier miembro de su grupo tiene algún problema médico o discapacidad que pueda afectar su participación en el plan, por favor proporciónenos todos los detalles antes de confirmar su reserva a fin de que podamos asesorarle en cuanto a la idoneidad del plan que usted quiere elegir. Se le pedirá que complete un formulario de aptitud para participar que usted deberá completar con precisión y honestidad. En determinadas circunstancias, es posible que le solicitemos un certificado médico que certifique que las personas del grupo son aptas para participar en el plan. Actuando de manera razonable, si somos incapaces de adaptarnos adecuadamente a las necesidades de la(s) persona(s) en cuestión, no vamos a confirmar su reserva o si no nos dan más detalles en el momento de la reserva, podremos cancelarlo e imponer cargos por cancelación aplicables cuando nos damos cuenta de estos detalles.

Usted debe estar adecuadamente preparado para cubrir las distancias y emprender el programa establecido y los itinerarios en bicicleta. Si se considera que cualquier cliente no es lo suficientemente apto, sano, bien equipado o capaz de completar el recorrido sin afectar a su seguridad, confort o su progreso feliz, el guía líder de la excursión en cualquier momento tiene el derecho a eliminarlo de las excursiones en bicicleta.

Tratamiento médico: es una condición para unirse a un plan que, en caso de emergencia, tengamos su autorización para organizar los tratamientos médicos o quirúrgicos necesarios. Usted deberá firmar cualquier formulario de consentimiento a su nombre.

13 Riesgos:

El ciclismo y las excursiones en bicicleta no son exentos de riesgos. Usted debe estar adecuadamente preparado (de conformidad con la información turística general indicada en su plan) para realizar el itinerario expuesto en el recorrido en bicicleta que usted ha elegido. Su reserva es aceptada, bajo el entendido que usted es consciente de los peligros implicados en ciclismo y excursiones en bicicleta. Usted reconoce que por la naturaleza de las actividades que está expuesto a un elemento de riesgo personal y que las actividades son de carácter imprevisible y potencialmente peligrosa por encima de aquellas asociadas con las vacaciones convencionales. Por lo tanto, usted acepta los riesgos inherentes a la ejecución de este contrato y acepta como razonables las limitaciones de responsabilidad de En bici por Francia según lo establecido en estos Términos y Condiciones. Usted tendrá que leer y firmar un formulario de Exoneración de Responsabilidad Legal antes de iniciar la excursión. Esto forma parte de su contrato con nosotros.

14 Quejas:

Hacemos todos los esfuerzos posibles para asegurarnos de que sus planes sean ejecutados sin problemas, pero si usted tiene un problema durante sus vacaciones, por favor, informar inmediatamente al proveedor correspondiente (p. ej. el hotelero) y el guía líder de la excursión, quien tratará de poner las cosas en orden. Si su queja no se resuelve localmente, póngase en contacto con nuestra oficina en Colombia. Si el problema no puede ser resuelto y desea hacer un reclamo más formal, debe enviar una notificación escrita de su queja en nuestra oficina en Colombia dentro de los 28 días siguientes al final de su plan, dando su referencia de reserva y toda otra información pertinente. Por favor remita su carta en forma concisa y puntual. Esto nos ayudará a identificar rápidamente sus preocupaciones y acelerar nuestra respuesta. No seguir el procedimiento establecido en la presente cláusula puede afectar nuestra capacidad y la del proveedor para efectos de investigar su queja, y afectará sus derechos en virtud de este contrato.

15 Su comportamiento:

Se espera de todos los huéspedes que se alojan con nosotros que se comporten de forma ordenada y aceptable, sin obstaculizar el goce de los demás huéspedes. Si en nuestra opinión y en la opinión de su guía líder de la excursión, cualquier hotel manager o cualquier otra persona con autoridad, su comportamiento o el de cualquier miembro de su grupo está causando o a punto de causar angustia, peligro o molestia para cualquier de nuestros otros huéspedes o cualquier tercero, o daños a la propiedad, o causa un retraso o una desviación de la excursión o cualquier otro tipo de transporte, nos reservamos el derecho de cancelar su plan con nosotros inmediatamente. En el caso de dicha terminación, nuestra responsabilidad con usted y/o su grupo cesará y usted y/o su grupo estará obligado a abandonar el tour de inmediato. Nosotros no tendremos más obligaciones con usted y/o su grupo. No haremos reembolsos por pérdida de alojamiento o cualquier otro servicio en este caso y tampoco pagaremos los gastos o costos incurridos como resultado de este tipo de terminación. Usted y/o su grupo también pueden ser obligados a pagar los gastos por la pérdida y/o daños causados por sus acciones y tendremos, a cada miembro de su grupo, conjunta e individualmente como responsable por cualquier daño o pérdida causada por usted o cualquier miembro de su grupo. El pago completo por tales daños o pérdidas debe ser pagado directamente en el hotel manager u otro proveedor antes de la salida del hotel. Si usted no puede hacer el pago, usted será responsable de atender cualquier reclamación (incluyendo costos legales) que pueden ocurrir posteriormente contra nosotros como resultado de sus acciones, junto con todos los costos que incurren en la ejecución de cualquier reclamación contra usted. Nosotros no podemos ser responsables por las acciones o comportamientos de otros huéspedes o personas que no tienen ninguna relación con su reserva o planes con nosotros.

16 Nuestras responsabilidades:

1) Aceptaremos la responsabilidad de los planes que organizamos para usted como un “organizador” en virtud de los “Package Travel, Package Holidays and Package Tours Regulations” de 1992, que se exponen a continuación. Sujeto a estas Condiciones de Reserva, si nosotros o nuestros proveedores realizan u organizan negligentemente los servicios que estamos obligados a proveer a usted en virtud de nuestro contrato, tal como se establece en su factura de confirmación, le pagaremos una indemnización razonable. Esa indemnización se calculará tomando en consideración todos los factores pertinentes, tales como, pero no limitado a: siguiendo el procedimiento de quejas, como se describe más arriba en estas Condiciones y en la medida en que nuestra negligencia o la de nuestros empleados, o de los proveedores afectó el disfrute en general de sus vacaciones. Tenga en cuenta que es su responsabilidad demostrar que nosotros o nuestros proveedores han sido negligentes si desea hacer una reclamación contra nosotros.

2) No seremos responsables ni pagaremos una indemnización por cualquier lesión, enfermedad, muerte, pérdida, daño, costo, gasto u otra reclamación de cualquier descripción si es el resultado de:

a) el acto y/o la omisión de la(s) persona(s) afectada(s);

b) el acto y/o la omisión de terceros ajenos a la prestación de los servicios contratados y que eran imprevisibles o inevitables; o

c) circunstancias inusuales y fuera de control de nosotros o de nuestro(s) proveedor(es), cuyas consecuencias no podrían haberse evitado incluso si toda la debida atención se hubiera ejercido; o

d) un evento que a nosotros mismos ni a los proveedores no hubieran previsto o prevenido, incluso con toda la debida atención.

3) Limitamos la indemnización que podemos tener que pagar si resultamos responsables en virtud de esta cláusula:

a) Pérdida y/o daños al equipaje o pertenencias personales y dinero,

El importe máximo que tendremos que pagar para usted con respecto a estas reclamaciones es una cantidad equivalente al exceso sobre su póliza de seguro que se aplica a este tipo de pérdida por persona, ya que se supone que usted tiene un seguro adecuado que cubra las pérdidas de este tipo.

b) Las reclamaciones que no están comprendidos en el literal a) y que no implican una lesión, enfermedad o muerte,

El importe máximo que tendremos que pagar a usted con respecto a estas reclamaciones es el doble del precio pagado por o en nombre de la(s) persona(s) afectadas en total. Este importe máximo sólo se pagará cuando todo ha salido mal y usted o su grupo no ha recibido ningún beneficio en absoluto de su reserva.

c) Reclamaciones en materia de viajes internacionales por aire, mar o ferrocarril, o cualquier tipo de estancia en un hotel,

i) El alcance de nuestra responsabilidad será limitada en todos los casos, como si fuéramos portadores en virtud de las convenciones pertinentes, que incluyen el Convenio de Varsovia/Montreal (viajes internacionales por aire); el Convenio de Atenas (con respecto a los viajes marítimos); el Convenio de Berna/Cotif (con respecto a los viajes en tren) y el Convenio de París (con respecto a reservas de hotel). Puede solicitar copias de estos convenios en nuestra oficina. Además, usted acepta que las “Condiciones de transporte” de la compañía aérea o de la empresa de transporte se aplicarán a usted en este viaje. Al organizar el transporte para usted, nos basamos en los términos y condiciones contenidos dentro de estos convenios internacionales y de las Condiciones de Transporte. Usted acepta que todos los términos y condiciones contenidos en estas “Condiciones de Transporte” forman parte de su contrato con nosotros, así como con la empresa de transporte y que esas Condiciones de Transporte sean consideradas incluidas en el presente contrato por referencia.

ii) En cualquier circunstancia en la que un transportista sea responsable ante usted en virtud de la Denied Boarding Regulation 2004, cualquier responsabilidad que podemos tener con usted en virtud de nuestro contrato con usted, que se deriven de los mismos hechos, se limita a los recursos previstos en el presente Reglamento como si (solamente para este fin) fuéramos un transportista.

iii) Al realizar cualquier pago, tenemos derecho a deducir cualquier dinero que usted ha recibido o tienen derecho a recibir del proveedor de transporte u hotelero por la queja o reclamación en cuestión.

4) Es una condición de nuestra aceptación de responsabilidad en virtud de la presente cláusula notificar cualquier reclamación a nosotros mismos y a nuestro(s) proveedor(es) estrictamente, de conformidad con el procedimiento de denuncias establecido en estas Condiciones.

5) En caso que se realice el pago, la(s) persona(s) que lo reciben (y su padre, madre o tutor si es menor de 18 años) también deben asignar a nosotros mismos o a nuestras aseguradoras cualquier derecho que puedan tener para perseguir a cualquier tercero y deben proporcionar a nosotros mismos y a nuestras aseguradoras con toda asistencia que podamos razonablemente necesitar.

6) Tenga en cuenta que no podemos aceptar ninguna responsabilidad por cualquier daño, pérdida o gasto u otra(s) suma(s) de cualquier descripción: (a) que sobre la base de la información proporcionada por usted en relación con su reserva antes de nuestra aceptación, no podíamos haber previsto que usted sufriría o incurriría en caso de romper nuestro contrato con usted; o (b) se refieren a cualquier tipo de negocio.

7) No se aceptará responsabilidad por servicios o instalaciones que no forman parte de nuestro acuerdo o donde no se anuncia en nuestro folleto. Por ejemplo cualquier excursión que usted reserva personalmente fuera del plan, o cualquier servicio o facilidad que su hotel o cualquier otro proveedor se compromete a proporcionar para usted.

17 Excursiones:

Otras excursiones u otros planes que usted puede reservar y/o pagar mientras está de vacaciones con nosotros no son parte de su plan de vacaciones contratado con nosotros. Para cualquier excursión u otro plan que usted reserve, su contrato será con el operador de la excursión o plan y no con nosotros. No somos responsables de la provisión de las excursiones o viajes o para cualquier cosa que ocurra durante el transcurso de su prestación por otro operador.

18 Pasaporte, visa y requisitos de inmigración y formalidades sanitarias:

Es su responsabilidad revisar y cumplir con los requisitos de pasaportes, visados, inmigración y salud aplicables a su itinerario. Sólo podemos proporcionar información general sobre eso. Usted debe verificar los requisitos para sus propias circunstancias específicas con las correspondientes embajadas y/o consulados y su propio médico, según corresponda. Esos requisitos cambian de vez en cuando y usted debe averiguar la información al día con tiempo suficiente antes de la salida.

Actualmente, la mayoría de los países requieren un pasaporte que sea válido por lo menos 6 meses después de su fecha de regreso. Si su pasaporte está en su último año, usted debe verificar la información al día con la embajada del país que va a visitar.

Los no titulares de un pasaporte Colombiano deberán conseguir asesoramiento al día sobre requisitos de pasaporte y visado en la Embajada, Alta Comisión o Consulado de su destino o país(es) al cual usted está viajando.

No aceptamos ninguna responsabilidad si usted o cualquier persona de su grupo no puede viajar, porque no se ha cumplido con cualquier requisito de pasaporte, visa, inmigración o de formalidades sanitarias. Usted se compromete a reembolsarnos posibles multas u otras pérdidas que podemos incurrir como resultado de su incapacidad para cumplir con cualquier requisito de pasaporte, visa, inmigración o formalidades sanitarias.

19 Condiciones de proveedores:

Muchos de los servicios que componen sus vacaciones vienen de proveedores independientes. Los proveedores proporcionan estos servicios de acuerdo con sus propios términos y condiciones que forman parte de su contrato con nosotros. Algunos de estos términos y condiciones podrán limitar o excluir la responsabilidad del proveedor frente a usted, normalmente de conformidad con los convenios internacionales aplicables. Copias de las partes pertinentes de estos términos y condiciones están disponibles a petición de nosotros o el proveedor de que se trate.

20 Retrasos, pérdidas de transporte y otra información de viaje:

Si usted o cualquier miembro de su grupo pierda su vuelo u otros planes de transporte, si se cancela o si están sujetos a una demora de más de 3 horas para cualquier razón, usted debe ponerse en contacto inmediatamente con la aerolínea o cualquier otro proveedor de transporte de que se trate.

Los “Package Travel, Package Holidays and Package Tours Regulations” de 1992 establecen que en el caso de que experimente dificultad en cuanto a la ocurrencia de circunstancias descritas en las cláusulas 16 (2) (a) (b) (c) o (d) de estas Condiciones de Reserva, le proporcionaremos asistencia rápida. Cuando experimenta un retraso que no es debido a alguna falla de parte de nosotros, o nuestros empleados o nuestros sub-contratistas, esta pronta asistencia probablemente se extenderá a proporcionar ayuda en la localización de refrescos, alojamiento y medio de comunicación, pero no se pagara por ellos. Cualquier aerolínea u otro proveedor de transporte podrá, sin embargo, pagar por u ofrecen refrescos y/o alojamiento adecuado y usted debe presentar una reclamación directamente a ellos. Sujeto a las demás disposiciones de estas Condiciones, no seremos responsables por cualquier costo, honorario o cargo en los que incurra en las circunstancias arriba descritas, si usted no obtiene nuestra autorización previa antes de hacer sus propios planes de viaje.